×

바람과 구름과 비 (2020년 드라마)中文什么意思

发音:
  • 风云碑
  • :    狒; 譬; 降雨; 榧; 剕; 扉; 仳; 淠; 痹; 秘; 蚍; 裨; 淝; 騑; 丕; 枇;
  • 드라마:    [명사] (1) ☞희곡(戱曲) (2) 剧 jù.텔레비전 드라마电视剧드라마 시리즈【대만방언】剧集 (3) 戏剧性事件 xìjùxìng shìjiàn.
  • 멜로드라마:    [명사] 情节剧 qíngjiéjù. 爱情剧 àiqíngjù. 传奇剧 chuánqíjù. 멜로드라마의 틀을 채용하다采用情节剧构架로맨틱 멜로드라마浪漫爱情剧인연은 연속 상연된 멜로드라마이다缘分是一部连续上演的传奇剧
  • 모노드라마:    [명사]〈연극〉 独角戏 dújiǎoxì. 单边戏 dānbiānxì.
  • 드라마틱하다:    [형용사] 戏剧性(的) xìjùxìng(‧de). 드라마틱한 사건戏剧性事件

相关词汇

        :    狒; 譬; 降雨; 榧; 剕; 扉; 仳; 淠; 痹; 秘; 蚍; 裨; 淝; 騑; 丕; 枇;
        드라마:    [명사] (1) ☞희곡(戱曲) (2) 剧 jù.텔레비전 드라마电视剧드라마 시리즈【대만방언】剧集 (3) 戏剧性事件 xìjùxìng shìjiàn.
        멜로드라마:    [명사] 情节剧 qíngjiéjù. 爱情剧 àiqíngjù. 传奇剧 chuánqíjù. 멜로드라마의 틀을 채용하다采用情节剧构架로맨틱 멜로드라마浪漫爱情剧인연은 연속 상연된 멜로드라마이다缘分是一部连续上演的传奇剧
        모노드라마:    [명사]〈연극〉 独角戏 dújiǎoxì. 单边戏 dānbiānxì.
        드라마틱하다:    [형용사] 戏剧性(的) xìjùxìng(‧de). 드라마틱한 사건戏剧性事件
        사이코드라마:    [명사]〈연극〉 心理剧 xīnlǐjù.
        :    [명사] 年 nián. 年头(儿) niántóu(r). 载 zǎi. 【문어】兹 zī. 【문어】秋 qiū. 【문어】稔 rěn. 일 년은 열두 달이다一年有十二个月나는 북경에 온지 벌써 3년이 되었다我到北京已经有三个年头(儿)了일년이나 반년 쯤一年半载금년今兹하루를 못 보니 3년이나 못 본 것 같다一日不见, 如隔三秋벌써 10년이 되었다已历十稔
        –비:    [접미사] 费 fèi. 전화비电话费학비学费교통비交通费 비 1 [명사] 雨 yǔ. 큰비가 한바탕 내렸다下了一场大雨비에 흠뻑 젖었다叫雨淋湿了비 2[명사] 扫帚 sào‧zhou. 笤帚 tiáo‧zhou. 【방언】扫把 sàobǎ. 그녀는 큰 비를 써서 길을 쓸었다她正挥动着大扫帚扫马路어머니가 비를 잡았다母亲一把抓起了笤帚비 3[명사] 妃 fēi. 王妃 wángfēi. 비 4 [명사] 比 bǐ. 이곳의 연간 밀 생산량과 벼 생산량은 1대 4의 비이다这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比비 5[명사] 碑 bēi. 묘비墓碑기념비纪念碑 비– [접두사] 非 fēi. 비결정론非决定论비결정체非晶体
        비–:    [접두사] 非 fēi. 비결정론非决定论비결정체非晶体 –비 [접미사] 费 fèi. 전화비电话费학비学费교통비交通费 비 1 [명사] 雨 yǔ. 큰비가 한바탕 내렸다下了一场大雨비에 흠뻑 젖었다叫雨淋湿了비 2[명사] 扫帚 sào‧zhou. 笤帚 tiáo‧zhou. 【방언】扫把 sàobǎ. 그녀는 큰 비를 써서 길을 쓸었다她正挥动着大扫帚扫马路어머니가 비를 잡았다母亲一把抓起了笤帚비 3[명사] 妃 fēi. 王妃 wángfēi. 비 4 [명사] 比 bǐ. 이곳의 연간 밀 생산량과 벼 생산량은 1대 4의 비이다这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比비 5[명사] 碑 bēi. 묘비墓碑기념비纪念碑
        구름:    [명사] 云 yún. 云彩 yún‧cai. 【문어】云纱 yúnshā. 꽃구름花花云만리 창공에 구름 한 점 없다万里无云흰 구름白云하늘 가득한 구름满天的云彩구름 꼭대기云顶구름 덩어리云团구름 덩이云朵구름 무늬【방언】云子구름 밖【문어】云外 =【문어】云表구름 사진云图구름 속云端구름 송이云朵구름 위[가, 끝]【문어】云际 =云端(사람·말 따위가) 구름같이 모여들다【문어】云屯구름과 노을云霞구름과 무지개【문어】云霓구름과 물【문어】云水구름과 비云雨구름과 안개云霭 =【문어】烟霭 =云雾구름과 연기云烟구름과 진흙云泥구름과 흙云壤구름바다云海구름을 흩어버리다消云구름의 바깥【문어】云外 =云表구름이 많다多云구름이 피어오르다云涌구름집云堂구름처럼 떠돌다云游구름처럼 흩어지다云散구름층云层
        –드라:    ‘―더라’的错误.
        비 1:    [명사] 雨 yǔ. 큰비가 한바탕 내렸다下了一场大雨비에 흠뻑 젖었다叫雨淋湿了비 2[명사] 扫帚 sào‧zhou. 笤帚 tiáo‧zhou. 【방언】扫把 sàobǎ. 그녀는 큰 비를 써서 길을 쓸었다她正挥动着大扫帚扫马路어머니가 비를 잡았다母亲一把抓起了笤帚비 3[명사] 妃 fēi. 王妃 wángfēi. 비 4 [명사] 比 bǐ. 이곳의 연간 밀 생산량과 벼 생산량은 1대 4의 비이다这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比비 5[명사] 碑 bēi. 묘비墓碑기념비纪念碑 –비 [접미사] 费 fèi. 전화비电话费학비学费교통비交通费 비– [접두사] 非 fēi. 비결정론非决定论비결정체非晶体
        라마교:    [명사]〈종교〉 喇嘛教 Lǎ‧majiào. 라마교의 사원喇嘛庙라마교의 경전藏经 =番经라마교의 여승女喇嘛
        라마승:    [명사] 喇嘛 lǎ‧ma. 黄衣僧 huángyīsēng. 番僧 fānsēng. 라마승의 모자喇嘛的帽子
        구름문:    [명사] 云头儿 yúntóur. 云子 yún‧zi.
        구름발:    [명사] 云脚 yúnjiǎo. 구름발같은 아침안개像云脚般的晨雾
        구름장:    [명사] 云朵 yúnduǒ. 검은 구름장黑云朵
        구름판:    [명사] (弹)跳板 (tán)tiàobǎn. 구름판을 밟다踏上跳板(넓이뛰기·높이뛰기 따위의) 구름판踏跳
        꽃구름:    [명사] 彩云 cǎiyún. 云霞 yúnxiá. 彩霞 cǎixiá.
        뜬구름:    [명사] (1) 浮云 fúyún. (2) 【성어】稍纵即逝 shāo zòng jí shì.뜬구름같은 사랑을 펼치다展开一段稍纵即逝的爱情뜬구름같은 인생稍纵即逝的人生뜬구름 잡다望风
        먹구름:    [명사] 黑云 hēiyún. 乌云 wūyún. 云翳 yúnyì. 먹구름이 성을 뒤덮어 성이 무너지려고 하다. 나쁜 세력이 기세를 떨쳐 긴장 상태가 되다黑云压城城欲摧온 하늘의 먹구름. 【비유】불경기满天乌云맑은 쪽빛 하늘엔 먹구름 한 점도 없다清澄的蓝天上没有一点云翳
        비구름:    [명사] 雨云 yǔyún. 碎雨云 suìyǔyún. 雨层云 yǔcéngyún. 하늘에는 비구름 한 조각이 떠갔다天空飘过了一片雨云
        –드라도:    ‘―더라도’的错误.
        드라이:    [명사] (1) 吹风 chuīfēng. 전기 드라이어로 머리를 말리다用电吹风把头发吹热 (2) 干(的) gān(‧de).드라이 맥주干啤酒 (3) ☞드라이클리닝(dry cleaning)
        툰드라:    [명사]〈지리〉 苔原 táiyuán.

相邻词汇

  1. 바람개비 什么意思
  2. 바람개비 은하 什么意思
  3. 바람결 什么意思
  4. 바람계곡의 나우시카 什么意思
  5. 바람계곡의 나우시카 (영화) 什么意思
  6. 바람과 나무의 시 什么意思
  7. 바람과 함께 사라지다 什么意思
  8. 바람과 함께 사라지다 (2012년 영화) 什么意思
  9. 바람과 함께 사라지다 (영화) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT